Oooo, za oryginalnego Rafikiego to trzeba pochwalić naszych dubbingowców. Moim marzeniem byłby Paweł Tucholski jako Simba.
Tak, też mnie cieszy, że Rafiki został. :D Tak samo Timon.
Ano jego głos taki dziwny ale cóż, dziecko pewnie podkłada xD da sie przywyknąć, mogło być gorzej.
Nie żeby Kion brzmiał jak dziewczyna (hehe q___q)
Fajnie, że pojawiły się znane głosiki, ciekawe czy w serialu też się będą, o ile będą tłumaczyć o:
Jeśli przetłumaczyli film, będzie i serial ;)
Co do głosów, Mufasa brzmi jak skipper z pingwinów, Kion momentami jak dziewczyna, no ale przynajmniej Simba ma nawet fajny głos. No i Timon <3 Ah ten stary, dobry Timon... już nie mogę doczekać się oglądania z synkiem, choć ten dziś Król lew 2 nie chciał xD
Nie mogę się zgodzić z zarzutami co do tego, że Kion i reszta mają cutiemarki. To już bardziej przypomina nasze stadne znamiona (są na barku i każde stado ma jeden rodzaj, tak jak lwia straż ma jeden znaczek).
Co do filmiku, no rzeczywiście się kojarzy, ale jak się obejrzy całego Pioruna (swoją drogą, polecam), to raczej już to nie przychodzi na myśl.
Tak szczerze to o wiele bardziej razi mnie ucho głos Bungi. On miał Bunga nie? W każdym razie tego skunkso-ratela. Mufasa mi się podoba Simba też Rafiki i Timon to już wgl mua.
Bunga też brzmi dziwnie, ale na razie powiedział tu jedno zdanie, więc może jeszcze wstrzymajmy się z oceną i trwajmy w nadziei, że nie będzie tak tragicznie. ^^'
W kinach przed Królem Lwem (w kinach Helios/ w Warszawie Atlantic) puszczają klipy z TLG, między innymi właśnie Jaki piękny dzień i Zuka Zama. Dubbing jest znośny, tzn. no myślę, że się przyzwyczaimy, choooć mogło być dużo lepiej.
Samo "Jaki piękny dzień" mi się podoba. :D Porządnie to zrobili.
Btw
http://disneyjunior.disney.pl/lwia-straz...lwia-straz
pozałamujmy się wszyscy nad tłumaczeniem
"wszystko, czego dotyka światło"
...